九久小说网

[科幻]单日人,双日人11

九久小说网 2024-07-08 21:10 出处:网络 作者:Bubkes编辑:@春色满园
单日人,双日人11 马克我从前门走进来,歎了一口气。事实:我在小说里写过员警审讯的场景。但真正经历了审讯,才知道这种不舒服的感觉远远超过自己的想象。他就像好斗的恶犬一样,把我放在火上用语言煎烤了二十七分
单日人,双日人11
马克
我从前门走进来,歎了一口气。事实:我在小说里写过员警审讯的
场景。但真正经历了审讯,才知道这种不舒服的感觉远远超过自己的想
象。他就像好斗的恶犬一样,把我放在火上用语言煎烤了二十七分钟,
我现在迫切想要喝一杯热茶。
尤其是审问结束的那种方式,我现在都还能听到神经紧绷的声音。
理查森爆出佛吉尼亚•伍尔芙那段话的时候,我就终止了对话,说自己
必须走了。安格斯警佐把列印好的记录交给了上司,理查森检查了一
遍,塞到我手里。开篇和结尾都让我心里发怵:
证人证言
CJ法案1967,s.9;MC法案1980,ss5A(3)(a)和5B;
2005年《刑事诉讼规则》,第二十七条第一款
证人:马克•亨利•埃文斯
日期:2015年6月6日
职业:小说家
等级:双日人
我结婚二十年。我没有孩子。在约克郡一次发言后,索菲亚•
爱琳走到我面前,说喜欢我的小说。显然她是我多年的读者,希望
自己还未发表的稿子也能同我的作品一样成功。她说,她疯狂地喜
欢我。我说,深感荣幸。她邀请我共进晚餐。我拒绝了,即使对方
是美丽的金髮女子,我也不接受。
……
星期四我在家里。大多数时间我都在书房写东西。下午处理邮
件。我没有离开家。下午晚些时候,我与代理人卡蜜拉和竞选经纪
人罗恩通过电话。晚上,我在书房看着电视就睡着了。星期三,我
上午写作。然后就是吃午餐,午餐后我给卡蜜拉和罗恩通过电话。
下午处理邮件和其他的各种琐事,之后就是坐在电视机前打发晚上
的时间。
签名:______________

“我不能签这个,”我朝着理查森挥了挥这张纸,然后把笔放在了他
的桌子上,“里面错误太多。”
“什么样的错误?”理查森眯着眼睛看着我。
“主要是语法错误。拼写错误也有。琐事中间是字母‘s’。省略号也
打错了地方。”
安格斯浓浓的眉毛扬了起来,看上去就像一只受伤的毛毛虫。我
想,这位警佐不清楚该怎么使用省略号,不知道以前有没有人批评过
他。
“啊,”理查森歎了一口气,“我该想到的。搞文字的就容易咬文嚼字。”
“毕竟员警不靠写东西挣零花钱。”
“事实上,我们员警也挺能舞墨弄笔的。虽然有语法错误,但只要
所写内容属实,你就应该签了这份证词。之前你告诉我们的都是事实,

不是吗?”
我保持沉默。
“哦,天哪,你不会是对我们撒谎了吧,埃文斯先生?是不是因为
这个你才不愿签字的呢?”
我抓起笔,在证词上签上名字,大步踏出了督察的办公室。
现在,我走在家里的走廊上,走廊上还有一个人;一两码之外的地
方传来了坚定的脚步声。我转过头。克雷尔走到了过道上,抱着胳膊,
瞪着我。她皱着鼻头,仿佛有什么噁心的东西走了进来。
“你和她上床了,是不是?”
她是在陈述事实,而不是询问。我们之间的空气都变得稀薄了。
我保持沉默。突然感到疲惫,我的肩膀耷拉下来。我脱下夹克,扔
在了椅背上,径直朝着厨房走去。克雷尔跟在我后面。我不敢正视她的
眼睛,但我感觉得到,她的眼睛就像两团火,在我背后火辣辣地盯着我。
我摁下水壶的开关,从上面的橱柜取出杯子。
“你对我撒了谎。”
我要去拿茶包,她稳稳地站在橱柜旁边,挡住路。
“你说自己在伦敦有事要做。结果是上床的事。”
我往后退了退。
“你想像得过头了。索菲亚是个疯子粉丝,她胡编乱造。这女人在

疯人院待了十七年。甚至理查森都说她的日记就像是‘半意识的汹涌河流’。”
克雷尔的鼻子哼了哼。
“我真是不敢相信,你居然还在对我撒谎,”她目光如炬地说
道,“马克,你是个骗子。你到处和人上床,还满世界嚷嚷我们的幸福
婚姻已经有二十年了。”
我找不到恰当的回应。
“马克,你是个骗子。”
今天早上她用来吃麦片的碗在空中呼啸而过,哐当一声巨响,撞在
几码之外的橱柜上,摔成若干碎片。其中一个碎片弹在我的鞋上。刺头
在瓷砖地上跳起来,受到惊吓,发出了一声吼叫。
“你是——”
“克雷尔……”我举起手,拼命想要让她平静下来。她气得浑身发
抖,双手握成拳头。
“克雷尔。”我发出了尖厉的哀求声,“保持平静——”
“你他妈麻烦大了。”
她说得完全正确。虽然理查森同意让我回家,但我总感觉这位斗志
昂扬的侦探已经铁了心要把我锁在警察局后面的牢房里。
“你他妈还会有更大的麻烦,想一想你的政治生涯吧。”克雷尔继续
说道。她说话突然变成了耳语般的低声,听起来更具威胁性。
她朝我扭曲地微微一笑,我从来没有想到她还能有这样的表情。她
的目光中带着杀气,受委屈的女人通常都有这种表情。
“我要离婚。”她说道。

我揉了揉眼睛,喝下杯子里剩下的冷茶。单宁酸的味道,甚至让人
觉得苦。克雷尔扔下的话还刺得我耳朵生疼。说完,她就上楼了,得胜
而归地重重摔上卧室门。我想跑上去给她讲道理。幸运的话,我也能说
服她,让她认识到这是个愚蠢的决定。今天早上发生了这些事情,她更
需要我,而不是我需要她。与此同时,我必须确保媒体不知道我今天去
了园畔警署。
媒体。真他妈见鬼。
我完全忘了今天中午市政厅的媒体见面会。
真糟糕。
就在这个时候,我的手机响了起来。我歎一口气,把手机从兜里掏
出来。我知道是谁的电话。
“马克,你他妈在哪儿呀?”罗恩气急败坏地问道,语气中全是绝望的味道。
“抱歉,有事耽搁了,在——”
“立马撅屁股过来,你个蠢货。已经十二点过两分了。”
我拿着档包,沖进市政厅粉红色大理石打造的休息室,记者见面
会,我迟到了二十分钟。我一路狼狈地跑过来,集市广场上刮着风,脑
子清醒了一点。我拍了拍自己的刘海,后悔了,出发之前应该抹一点发
胶的。但当时真没时间,我赶紧穿上西装外套就出发了。

罗恩在楼梯口不安地走来走去。他的旁边是海马的木制雕像,海马
看上去凄惨惨的样子。他眉头紧锁,焦头烂额。
“抱歉,罗恩……”
“他们居然还没走,你算是走运了,”他恶狠狠地瞪着我,“来的人
不少。《星期日泰晤士报》《每日邮报》《独立报》,还有BBC和
ITV,甚至《每日邮报》的那个卷毛都来了。就是那位有四个前夫,一
直写前夫故事专栏的,我的日记是这样说的。不要惹她反感,看你办得
到不。大家这么有兴趣,我还真是惊奇。别忘了,有关注就是好事,我
已经给大家分发了你的声明。”
罗恩搞得我紧张起来。
“你迟到了,一定要表现出悔恨。”他沖着我摇了摇食指,“要彬彬
有礼。要严肃,但不要自命不凡。说你会是个超级棒的议员。别搞砸
了。别他妈搞砸了。”
我乖乖地点了点头,他领着我上了楼,推开会议室的门。我立马露
出微笑,大步走上演讲台,罗恩紧紧跟在我身后。演讲台上放了三个话
筒,其中两个上面贴有BBC和ITV的标誌。
“让大家久等了,我非常抱歉,”我拿出最具歉意的语气,“罗恩已
经把我的声明给大家了。现在我非常乐意回答大家的任何问题。”
一屋子都是举起来的手。我选了最后一排那个秃顶的男人,觉得他
没有什么杀伤力。
“BBC,”他说道,“混合婚姻的法案成功通过了,埃文斯先生,你
怎么看呢?”
“当然是高兴了。”我咧开嘴,给了一个大大的微笑,“特别是在宣
传过程中我也出了一份力,得到了书迷们的众多支持。如果能够当选为
议员,我将会同样竭诚地为南剑桥郡服务。”
下一个问题。我指了指坐在屋子中间,一位戴着角质架眼镜框的女性。
“戴安•塔特,《每日邮报》,”她说,“昨天女王陛下通过了法案,
但全国上下单日人的不满并没有因此平息。这个法案的经济代价到底是
什么?很多人依然认为政府想要在辛勤工作的单日人头上收税,进一步
让双日人得利。埃文斯先生,你的婚姻就是混合婚姻。此项法案会给你
带来经济利益。是不是这个原因,你才不遗余力地在为混合婚姻的宣传
造势呢?”
房间里的人都在憋着气窃笑。
“谢谢你的提问,戴安。”我朝她微笑了一下,“议会已经详细讨论
了该法案的好处。我就重複一下主要的结论:从长期来看,这项法案有
利于英国未来生产力的提高。我深信,凡是对我们国家有利的,我都应
该支持。因为减税,我会从中受益。但是我单日人的妻子,克雷尔也会
受益。混合婚姻会让双日人和单日人都受益。如果法案成功执行,会有
大约两万单日人公民在未来十五年的时间享受到减税的利益。”
戴安•塔特翻了翻眼睛。我準备好了,等着她下一轮的攻击。
“成功。”她从鼻孔里发出了嘲弄的声音,站了起来说道,“埃文斯
先生,即使政府成功地通过议会推行了一份欠妥的法案,单日人和双日
人之间的社会屏障也不会在一日之间就轰然倒塌。埃文斯先生,你的父
母出席了你的婚礼吗?”
见鬼。
“没有,”我耸了耸肩,决定说实话,“但是根据我的日记,克雷尔
的父母在场。她父亲把她交给我的时候,脸上挂着喜悦的表情。戴安,
你说得没错,的确存在社会屏障。我们都是各自偏见的产物。社会屏障
的确阻碍了我们社会的进步。但总要有人站出来,尝试着摧毁这些屏
障,它们不会自行消失的。这项法案朝着正确的方向迈进了一步。”
罗恩在背后悄悄戳了我一下,催促我请下一个提问者。我选了第三
排一个留鬍鬚的男人,他穿着一件亮蓝色的高领运动衫。
“《剑桥晚报》,”他说,“你的竞选声明说,如果当选,你会为南
剑桥郡混合婚姻的孩子进行呼吁。你希望能为他们做些什么呢?”
感谢上帝,终于有了一个温和的问题。答案是现成的,在罗恩的帮
助下,早就準备好了,而且记在心里了。
“根据2011年的人口普查,就像伦敦和牛津,有很多混合婚姻家庭
居住在剑桥,”我说,“剑桥也有很多混合婚姻的孩子。根据最近的一项
研究,这些家庭的小孩,哪怕是单日人小孩,在学校的成绩也往往更
好,上大学的可能性更高。先生,混合婚姻是行得通的,奇妙而且让人
意想不到。如果当选,我将会呼吁为这些孩子减免中小学学费,减免大
学学费。我们应该尽全力帮助他们,他们都是好孩子。”
第二排的一位女性戴着一对玳瑁吊坠耳环,她猛地举起了手。我沖
着她点了点头。
“埃文斯先生,”她开口就提问,根本就没有介绍自己,“你的妻子
有工作吗?”
好奇怪的问题。
“没有,”我说,“她没有工作。”
“你说她也会因为减税而受益。但你的妻子没有工作。”

我的上帝呀。这女人肯定是单日人。事实:目光短浅的蠢人往往会
让我心烦意乱,特别是他们与无关的细节较上劲的时候。但我还是得给
出正确的答案。
“你说得没错,”我说,“克雷尔目前的确不是纳税人。但是某一
天,我的妻子也有可能工作。一旦开始工作,她就会成为因为减税而受
益的众多单日人之一。”
虽然目前克雷尔想干的事情就只有离婚这一件,但一两个善意的小
谎言肯定是无伤大雅的。罗恩狠狠地戳了我一下,示意我该请下一个提
问者。我回答得不妙,他绝对听得出来。
一个围着粉色泡泡纱三角巾的女人沖着我挥手,她的口红是樱桃红
色的。我指了指她。
“《每日邮报》,”罗恩在我耳旁轻声说道,“要小心。”
“你的声明上说,你的混合婚姻已经持续二十年了,”她一边说,一
边不怀好意地露齿一笑,“埃文斯先生,真是了不起呀。你婚姻成功的
秘诀是什么呢?”
“不要同时生对方的气。”话一出口,整个房间蕩起了咯咯的笑声。
看到效果不错,我又扔出了另一个準备过的小笑话,“挣的钱要比克莱
尔花的多。”
这一来,众人都大笑起来。精彩。
“单日人和双日人之间的差异要比大多数人想像的小得多,”我继续
说道,余光扫到了罗恩脸上赞许的表情,“我结婚二十年了,这是我了
解到的事实。我和妻子都有相似之处,因此我们和睦相处。每天早上,
我们都要对自己重複婚礼誓言,那就是我们彼此相爱的事实。”

“刚才你大力表扬了混合婚姻中的孩子,”这女人继续提问,还是沖
着我微笑,“但是你结婚二十年了,却一个孩子都没有。”
“我们努力过,”我一边说,一边垂下了头,增强效果,“我的日记
说,多年来,克雷尔非常渴望能有个小生命。看运气吧,也许未来埃文
斯家也能有个小孩。”
房间里的人同情地低声说着话。
“我的确知道没有孩子的夫妇在精神和情感上的痛苦,”我说,“我
会支援最近的一份提案,简化领养流程。这样一来,就会有更多的夫妇
体会到为人父母的快乐。我知道,在南剑桥郡有一百四十一对夫妇还在
等待领养小孩。他们应该成为父母。如果当选,我将使之成为事实。”
罗恩该为我骄傲了。我成功掩盖了我长久没有和妻子上床的事实
(上次上床是什么时候,我都记不得了)。事实:克雷尔绝对没有胆量
公开承认我们的性生活早已进入冬眠状态。我们夫妻的真实情况就是个
秘密,只有我知,她知。
一个穿西装的男人,额发颇为夸张,坐在房间的右边,想要吸引我
的注意力。我还看见了一个穿着绿色厚夹克的人站在他后面,扛着一台
摄影机。摄影机正对着我的方向。
“埃文斯先生,”他说,“我叫布鲁斯•伯纳德,来自ITV的《直击犯
罪》栏目。今天早上,剑河出现了一具女尸。”
妈的。
虽然知道伯纳德的摄影机正对着我,我还是没法控制住自己,脸色
一下子变得惨白。这就是为什么今天上午有这么多记者出没于剑桥了,
也是为什么这么多记者会来参加我的记者见面会。


👥+0回应(0)(DMCA Compliance - Abuse 投诉)
0

上一篇:

:下一篇

精彩评论